2015年1月26日 星期一

玫瑰的名字

「沒有書的修道院,」院長凝神朗讀,「就像沒有生命的城市,沒有軍隊的堡壘,沒有器皿的廚房,沒有食物的餐桌,沒有植物的花園,沒有花朵的草地,沒有葉子的樹......我們本篤會藉由努力工作和祈禱不斷茁壯,曾經是世界的明燈、知識的寶庫,拯救了可能因火光之災、戰亂和地震威脅而消失的古代教義,鼓勵新的創作,也致力於收藏古老典籍......可是今天我們活在如此黑暗的時代,天主的子民關注的是商業和黨派之爭,山下那些人口聚集的大城裡,聖靈找不到棲身處,他們不僅口說通俗語(對世俗凡人能有什麼期待),書寫也開始用通俗語,這些書冊絕對不會流入我們修道院的牆垣之內,它們是異端禍源!人類犯下的罪行讓世界懸於深淵旁,被深淵穿透,受深淵召喚。誠如雷諾利烏斯.迪.歐坦所言,未來人類的軀體將比我們的瘦小,就像我們的軀體也比古人瘦小一樣。世界垂垂老矣。如果說天主此刻交付給我們修會一個任務,那麼任務就是阻止世界向深淵墮落,要捍衛教父傳承給我們的智慧寶藏,謄寫,保存。天意讓普世王權在世界肇始之初現於東方,但隨著時辰靠近漸往西方移動,好警告我們世界末日將至,因為萬事萬物的進程以瀕臨宇宙極限。但只要那千年未滿,只要假基督這個污穢的獸尚未勝利,即便只剩些許時間,我們也要捍衛基督教世界的寶藏,以及天主聖言,那是祂親口向先知和宗徒說的話,教父們一字不改傳述複誦,學校試著寫下評註,即便今日學校已被傲慢、嫉妒、瘋狂的毒蛇盤踞。在這落日時分,我們依然是地平線上高舉的火炬和明燈,只要牆垣屏障不倒,我們就會守護天主聖言。」
-p.53-54


......假基督可以因悲憫而生,因對天主或真理的狂熱之愛而生,就像異端份子原為聖人,魔鬼原為預言家一樣。阿德索,你要對預言家和那些願為真理而死之人心存畏懼,他們會讓許多人跟他們一起赴死,而且往往比他們早死,或代替他們而死。......或許愛人之人身負的任務是教人嘲笑真理,嘲笑真理,因為唯一的真理是讓我們學會擺脫盲目追求真理的熱情。」
-p.500

        我看著那份圖書目錄,越來越覺得一切其實只是偶然,並無任何啟示。然而這些斷簡殘篇陪著我度過餘生,我往往視其為神諭,在字裡行間尋找答案。我甚至懷疑我所寫的關於這些書的文字不過是一種摘錄拼湊,是圖像史詩,是長篇藏頭詩,所言無一不是複誦這些斷簡殘篇提示我寫的,我不知道究竟是我說出了它們的故事,還是它們藉我之口說出了它們自己的故事。不管是哪一個,我每講述一次這個故事給自己聽,就越不明白是否有一超越自然秩序的經緯將這些事件和時間串連了起來。
-p.507


《玫瑰的名字》Il Nome Della RosaUmberto Eco1980.皇冠2014

*
讀「推理小說」被爆雷,真是心有不甘!!!
在慶祝一學期討論課程結束的晚餐時,某助教不小心說漏了嘴,雖然個人認為推理情節在這本書是其次,但內心忍不住想翻白眼:為什麼要把兇手的名字和罪行爆出來啊?就那一句小聲的關鍵詞鑽入了耳裡,心裡真的是嘔死。

中古歐洲的政治宗教背景令人霧裡看花,吸引我的自是小說中的圖書館、基督宗教、以及知識之辯及其脆弱(很少小說會提及圖書分類法嘛)。一開頭所引的約翰福音和哥林多前書,更是快活我心。

最為驚艷段落:阿德索第六天的夢境,以及那把火之後。震撼不亞於讀完紅高粱家族和我的名字叫紅。
讀完小說隔日,我在捷運上和我弟悵悵談,言不及義。要去接受知識殼子或本身的脆弱及無意義,或者無秩序,實在令人難以接受。虛空至極。

小說附上的註解本,附上1983年艾可先生寫書的自剖,非常值得一讀。總忍不住笑出來。這篇文章本身也值得做成文摘,先列幾點:
  • 我發現了寫作者早就知道的一件事(而且他們跟我們說過很多次):一本書談的永遠是其他書,每個故事說的都是一個已知的故事(p.20)。
  • 我發現小說的第一步其實無關乎話語,寫小說是創造宇宙之事,就跟聖經創世紀裡描寫的一樣(不過需要選擇模式,語出伍迪艾倫)(p.21)。
  • 表波赫士一段落(p.25XD

非常謝謝譯者的勞苦功高,但把註解另編成冊真是枉費他的苦心:懶惰和想追劇情的讀者根本不會想邊讀小說邊查註解(隨文註不是很好嗎?)又,個人認為封面實在對不起這本書。

5 則留言:

  1. 竟然是玫瑰的名字!!!
    這是我看過的第一本推理小說,
    已經忘了是國小還國中的時候吧,
    似乎是某位教會輔導還是朋友推薦的,
    我現在根本全忘光了XD
    大概是那時心智年齡還沒辦法有什麼共鳴吧?

    封面,嗯,悲劇。

    回覆刪除
    回覆
    1. 第一本推理小說通常是亞森羅蘋或福爾摩斯吧XD
      我到現在其實還是有些段落看嘸...佩服佩服

      刪除
    2. [問卦] 有沒有亞森。羅蘋比較沒人看的八卦?
      https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1423714069.A.FAF.html
      哈哈

      刪除
  2. 【譯界人生】如果是書迷,一名譯者。專訪義大利文譯者倪安宇
    http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/2941

    回覆刪除
  3. 20160502 梁文道:一千零一夜 第一百一十九夜:玫瑰的名字(一)
    https://www.youtube.com/watch?v=1x40ZyfQPeo
    20160505 梁文道:一千零一夜 第一百二十夜:玫瑰的名字(二)
    https://www.youtube.com/watch?v=m0CkTLabJyQ

    回覆刪除